

D2144

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུ་ཧོ་མ་བི་དྷི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ། །མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྦྱིན་སྲེག་མ་བྱས་འབྲས་མི་འབྱིན། །སྦྱིན་སྲེག་གིས་ནི་ལས་རྣམས་འགྲུབ། །ལས་ཀྱི་མཆོག་རབ་སྦྱིན་སྲེག་གོ། །ཞི་བ་དང་ནི་རྒྱས་པ་དང་། ། དབང་དང་དྲག་པོ་མངོན་སྤྱོད་དོ། །ཞི་བ་ཐབ་ཁུད་ཟླུམ་པོ་ཉིད། །རྒྱས་པ་གྲུ་བཞི་ཟླ་གམ་དབང་། །མངོན་སྤྱོད་ཟུར་གསུམ་ཉིད་དུ་བྱ། །ཁྲུ་གང་ཁྲུ་དོ་ཁྲུ་གང་བ། །སོར་མོ་ཉི་ཤུ་ཁ་དོག་ནག་།དཀར་སེར་དམར་བ་ཉིད་དུ་བྱ། །མཆོད་རྫས་ཡམ་ཤིང་དཱུར་བ་སོགས། །སྲེག་རྫས་གཡས་གཡོན་རིམ་པ་བཞིན། །ཤར་དུ་ཞི་བ་བྱང་དུ་རྒྱས། ། དབང་ལ་ནུབ་དང་དྲག་པོ་ལྷོ། །རཾ་ལས་མེ་ལྷ་ཁ་དོག་དམར། དབྱུ་གུ་རིལ་བ་སྤྱི་བླུགས་དང་། །བགྲང་ཕྲེང་གཡོན་དང་གཡས་སུ་བསམ། །རལ་པ་ཅོད་པན་གསུས་ཁྱིམ་ཆེ། །ཚངས་སྐུད་འཆང་ལ་ཡེ་ཤེས་བསྟིམ། །རིགས་བདག་རྣམས་ཀྱིས་དབུ་བརྒྱན་ནས། །མཆོད་ཡོན་ཞབས་བསིལ་ལ་སོགས་དབུལ། །དགོང བླུགས་དབུལ་ལ་མཚན་མ་བརྟགས།།ཁ་དོག་སྒྲ་དང་དབྱིབས་དང་དྲི། །ཟླ་བ་རྒྱས་པ་དུ་བ་མེད། །ནད་མེད་སྡིག་པ་མ་ལུས་ཟད། །དུང་དང་རྫ་རྔ་པི་ཝང་དང་། །བདེ་བ་མ་ལུས་འཕེལ་བར་བྱེད། །ཙནྡན་ག་པུར་ཨ་ག་རུ། །དགེ་ཞིང་ཚེ་རིང་དཔལ་གྱི་གནས། །བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་རྒྱལ་མཚན་གདུགས། ། སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་དགེ་བའི་རྟགས། །ངན་པ་དེ་ལས་བཟློག་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵语：Aparimita Āyur Homa Vidhi Nāma
藏语：无量寿火供仪轨
顶礼怙主无量寿！
不行火供不得果，
以火供故诸事成，
诸法最胜为火供。
息灾及以增益法，
怀柔降伏诸事业。
息灾炉形应圆形，
增益方形怀柔弧，
降伏应当作三角。
一肘二肘一肘量，
二十指宽黑色相，
白黄红色如是作。
供品柴薪吉祥草，
供物左右依次第。
东方息灾北增益，
怀柔居西降伏南。
染字生火天红色，
木勺团食净水瓶，
数珠左持右意想。
发髻宝冠腹部大，
梵线持戴智慧融。
本尊诸尊饰顶已，
献供净水足浴等。
献供观察诸征相，
色声形状及香气。
月圆无烟为吉祥，
无病罪业尽无余。
法螺陶鼓琵琶音，
一切安乐皆增长。
旃檀龙脑沉香等，
善缘长寿吉祥处。
八吉祥物幢幡盖，
修行者得善妙相，
恶相则是相反者。
注：这是一篇关于无量寿佛火供仪轨的文献，详细描述了火供的方法、形状、方位、供品等内容，以及观察火供征相的方法。

 །རྟ་མགྲིན་རྒྱལ་པོས་བསྲུང་བ་བྱ། དེ་ནས་སྲེག་རྫས་རིམ་གྱིས་དབུལ། །མར་དང་ཡམ་ཤིང་ཏིལ་དང་ཞོ། །འབྲས་སོ་ནས་དང་སྲན་མ་དང་། །གྲོ་དང་དཱུར་བ་ཀུ་ཤ་རྣམས། །ོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བོ་དྷི་བྲྀཀྵཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་སརྦ་པཱ པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་སརྦ་སཾ་པ་དེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྚ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་བི་ཛ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་བེ+ེ་ག་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་གྷསྨ་རི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། མེ་ལྷ་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་བ་གདབ། །དེ་ནས་མེ་ལྷའི་ཐུགས་ ཀ་རུ།།དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་བསྟིམ། །མཆོད་ཡོན་ཞབས་བསིལ་ལ་སོགས་དབུལ། །ཁུ་བ་ལ་སོགས་ཞལ་དུ་མཆོད། །ཡམ་ཤིང་ཀུ་ཤ་འོད་ལ་དབུལ། །ཞོ་ཟན་འཐོར་འཐུང་ཕྱག་ཏུ་དབུལ། །ཁྱད་པར་དཱུར་བ་བརྒྱ་རྩ་ནི། །ཚེ་འཕེལ་ཆེད་དུ་དབུལ་བར་ བྱ།།ཱ་ཡུ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ། འོ་མ་སྒྲད་རྩི་ཀ་ར་དང་། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྦྱར་བའི་རྫས། །སློབ་དཔོན་གཡོན་གྱི་མཐེའུ་ཆུང་གིས། །སློབ་མའི་གཡས་ཀྱི་མཐེའུ་ཆུང་གཟུང་། །ལན་གསུམ་བསྐོར་བས་ལྷ་ལ་དབུལ། །དངོས་གྲུབ་རྫས་ཀྱི་ལྷག་མེ་དེ། །སློབ་མ་རྣམས་ ལ་སྦྱིན་པར་བྱ།།ོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སིདྡྷི་ཧཱུཾ། །ཞི་བ་སྭཱ་ཧཱ་དང་སྦྱར་བ། །རྒྱས་པ་ཨོཾ་ལ་དབང་ལ་ཧོ། །དྲག་པོ་མ་རཱ་ཡ་ཕཊ་སྦྱར། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད། །ཡེ་ཤེས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་དང་། །དམ་ཚིག་བདག་ལ་བསྡུ་བར་བྱ། ། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ནི་མཆོད་སྟེར་རོ། །མེ་ཡིས་འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་བྱེད། །ཡམ་ཤིང་གཟི་བརྗིད་སྟེར་བར་བྱེད། །མར་གྱིས་འབྱོར་པ་འཕེལ་བ་ཡིན། །ཏིལ་གྱིས་སྡིག་པ་འདག་པ་དང་། །ཞོ་ཟན་གྱིས་ནི་རིག་པ་འཕེལ། །ནས་ཀྱིས་བརྩོན་འགྲུས་འཕེལ་བར་འགྱུར། །འབྲས ཀྱིས་ནུས་པ་འཕེལ་བྱེད་པ།།སོ་བས་འབྲུ་འཕེལ་ལས་ཡིན་ནོ། །གྲོ་དང་སྲན་མས་ནད་ཀུན་སེལ། །དཱུར་བས་ཚེ་རིང་ནད་མེད་དོ། །ཀུ་ཤས་བར་ཆད་སྲུང་བར་བྱེད། །འོ་མ་སྦྲང་རྩིས་དངོས་གྲུབ་སྟེར། །དཔལ་འཕེལ་བ་ནི་བུད་ཤིང་ངོ་། །སྦྱིན་བདག་བཀྲ་ཤིས་ཐབས་ ཡིན་ནོ།།ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པ་མཆོད་པའི་རྫས། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཟར་བུ་སྟེ། །བདུད་རྩི་མར་གྱིས་ཚིམ་བྱེད་པ། །མཆོད་པ་གཞན་གྱིས་ཅི་ཞིག་བྱ། །ཐོག་མར་དབེན་པའི་གནས་ཉིད་དུ། །ཐབས་དང་མཆོད་རྫས་བཤམས་པ་ནི། །ཞི་བ་ཙནྡན་དཀར་པོའོ།

我来为您翻译这段藏文：
马头金刚王护持。
然后依次献供物：
酥油及木柴芝麻乳，
稻米大麦豆类等，
青草吉祥草等物。
[以下是咒语部分：]
嗡阿格那耶娑婆诃（ॐ अग्नये स्वाहा / Oṃ Agnaye Svāhā）
嗡菩提伏克沙耶娑婆诃（ॐ बोधिवृक्षाय स्वाहा / Oṃ Bodhivṛkṣāya Svāhā）
嗡萨瓦巴班达哈那班扎耶娑婆诃（ॐ सर्वपापं दहन वज्राय स्वाहा / Oṃ Sarva Pāpaṃ Dahana Vajrāya Svāhā）
嗡萨瓦桑巴德娑婆诃（ॐ सर्व सम्पदे स्वाहा / Oṃ Sarva Sampade Svāhā）
嗡班扎普斯达耶娑婆诃（ॐ वज्र पुष्टये स्वाहा / Oṃ Vajra Puṣṭaye Svāhā）
嗡班扎比扎耶娑婆诃（ॐ वज्र विजये स्वाहा / Oṃ Vajra Vijaye Svāhā）
嗡玛哈韦嘎耶娑婆诃（ॐ महावेगाय स्वाहा / Oṃ Mahā Vegāya Svāhā）
嗡玛哈巴拉耶娑婆诃（ॐ महाबलाय स्वाहा / Oṃ Mahā Balāya Svāhā）
嗡班扎格玛日耶娑婆诃（ॐ वज्र घस्मरिये स्वाहा / Oṃ Vajra Ghasmariye Svāhā）
嗡班扎阿优谢耶娑婆诃（ॐ वज्र आयुषे स्वाहा / Oṃ Vajra Āyuṣe Svāhā）
嗡阿巴帝哈达班扎耶娑婆诃（ॐ अप्रतिहत वज्राय स्वाहा / Oṃ Apratihata Vajrāya Svāhā）
赞颂祈请火天尊，
复于火天心间处，
生起坛城融智慧，
献供净水足浴等，
精华等物供口中，
柴木吉草献光中，
乳饭洒饮献手中。
特别青草一百零八，
为增寿命而供养。
阿优普斯丁古如嗡（आयु पुष्टिं कुरु ओं / Āyu Puṣṭiṃ Kuru Oṃ）
牛奶酸奶糖浆等，
五甘露等和合物，
上师以左小指持，
执弟子右小指尖，
三次旋绕献诸尊。
成就物品之余者，
应当分施诸弟子。
嗡班扎阿优谢阿密哩达悉地吽（ॐ वज्र आयुषे अमृत सिद्धि हूं / Oṃ Vajra Āyuṣe Amṛta Siddhi Hūṃ）
息灾加诵娑婆诃，
增益加嗡怀柔吽，
降伏加诵玛拉雅啪德。
供养赞颂坛城尊，
祈请智慧尊离去，
三昧耶尊归自身，
供养坛城诸本尊。
火能成就所欲事，
柴木能赐威光德，
酥油能增诸财富，
芝麻能净诸罪业，
乳饭能增长智慧，
大麦增长精进力，
稻米能增诸力量，
青稞增长谷物业，
麦豆能除一切病，
青草长寿无疾病，
吉祥草护诸障碍，
牛奶蜂蜜赐悉地，
柴薪能增长吉祥，
施主吉祥之方便，
二资圆满供养物，
方便智慧木勺者，
甘露酥油作满足，
更有何需他供养？
最初于寂静处中，
陈设供物及炉具，
息灾白檀为炉材。

 །རྒྱས་པ་འབྲས་བུ་ ཅན་གྱི་ཤིང་།།དབང་ལ་ཙནྡན་དམར་པོ་དང་། །དྲག་པོ་ཚེར་མ་ཅན་ལ་བྱ། །རྒྱ་ཕྱེད་དཔངས་དང་ལྡན་པ་དང་། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ། །སློབ་དཔོན་བདག་ཉིད་འདུག་པ་དང་། །གཡས་གཡོན་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ། གཡས་སུ་སྲེག་རྫས་རིམ་གྱིས་གཞག་།གཡོན་དུ་བུམ་པ་མཆོད་རྫས་བཤམ། །ལྷ་ཡི་ རྣལ་འབྱོར་བསྐྱེད་པ་དང་།།སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པས་རབ་ཏུ་ཚིམ། །བུམ་པར་རྟ་མཆོག་བསྐྱེད་པར་བྱ། །སྔགས་བཟླས་བར་ཆད་བསྲུང་བར་བྱ། །དེ་བས་བྲམ་ཟེ་རྒྱུན་བཞག་མེ། །བསླངས་ལ་སྦར་བར་བྱ་བ་དང་། །དང་པོ་འཇིག་རྟེན་མེ་ལྷ་མཆོད། །གཉིས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་དགྱེས་པར་ཚིམ། ། གསུམ་པ་མེ་ལྷ་གཏང་རག་དབུལ། །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་གཤེགས་དང་དམ་ཚིག་བསྡུ། །མེ་མནལ་ཐལ་བ་ཆུ་བོར་དོར། །སྦྱིན་སྲེག་ལས་ཀྱི་འབྲས་འབྱིན་འདི། །མཁའ་འགྲོ་གྲུབ་པའི་རྒྱལ་མོས་བརྩམས། །དགེ་བ་འདི་ཡིས་འགྲོ་བ་ཀུན། །ཚེ་དཔག་མེད་པ་རེད་འགྱུར་ཤོག། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཝ ་ལ་ཙནྡྲ་བླ་མ་དང་།

我来为您翻译这段藏文：
增益用果实之树，
怀柔用赤檀香木，
降伏用带刺之木。
宽度高度相称合，
八瓣杂色莲花上，
上师自身安坐处，
左右各有八瓣莲，
右边次第置供物，
左边陈设宝瓶供，
生起本尊瑜伽相，
持诵咒语令欢喜，
宝瓶中生马头尊，
持诵咒语护障碍。
因此婆罗门常燃，
取火点燃诸供物，
首先供养世间火，
其次令坛城欢喜，
第三献火天谢恩。
然后智慧尊离去摄收誓言尊，
熄火灰烬弃河中。
此火供事业果报，
空行成就王妃著，
愿以此等诸善根，
众生获得无量寿。
印度堪布瓦拉钱札上师与...
[注：这里的最后一句似乎是未完成的著作者署名部分]

རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཝ ་ལ་ཙནྡྲ་བླ་མ་དང་།

印度堪布瓦拉钱札上师与...
[注：这是一个不完整的句子，原藏文"རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཝ ་ལ་ཙནྡྲ་བླ་མ་དང་།"中的"དང་"是"和/与"的意思，表示句子还有后续内容。
瓦拉钱札（ཝ ་ལ་ཙནྡྲ）在梵文中为：
梵文天城体：वालचन्द्र
梵文罗马拼音：Vālacandra
汉语字面意思：月光/明月]

